Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu Wild Hogs
FRÁZY: | |
• drag - niekto alebo niečo strašne nudné | |
• spooning - maznanie, láskanie | |
• back down - ustúpiť | |
• slip out - vyšmyknúť sa | |
• along the way - po ceste | |
• change mind - zmeniť názor, rozmyslieť si niečo | |
• break up - rozdeliť sa | |
• throw away - zahodiť preč | |
• wimp - človek bez sebavedomia, slaboch | |
• stick around - zostať dlhšie, zdržať sa dlhšie než sa plánovalo | |
• kiss goodbye - povedať zbohom, rozlúčiť sa s niečím | |
• lewd and lascivious behavior - oplzlé a necudné správanie | |
• saddle up - osedlať tátoša, vypriahať, vydať sa na cestu | |
• move on - pohnúť sa ďalej, vydať sa na cestu | |
• talk at - hovoriť a nepočúvať | |
• wait out - prečkať, vyčkať, kým niečo neskončí | |
• cell phone - mobil | |
• flame-retardant - ohňovzdorné | |
• count - bod obžaloby | |
• chill out - zrelaxovať sa, ukľudniť sa | |
• hook up - zapojiť elektronické zariadenie | |
• to yap - ziapať | |
• stand up to - postaviť sa proti niekomu | |
• fire up - zapáliť (motory), spustiť, naštartovať | |
• bull’s eye - stred terča, presný zásah | |
• dunk - čistý kôš (v basketbale) | |
• spit out - vypľuť | |
• bikers - motorkári | |
• butt out - nestarať sa, kašlať na niečo | |
• crack up - rehotať sa | |
• take a leak - vyšťať sa | |
• blow up - vyhodiť do vzduchu | |
• pussy - sráč | |
• until hell freezes over - kým peklo nezamrzne (až naprší a uschne, kým motyka nevystrelí) | |
• put up - vynaložiť úsilie na dosiahnutie alebo zabránenie niečomu | |
• indecent exposure - neslušné odhaľovanie (na verejnosti) | |
• to have balls - mať gule, guráž | |
• smack around - vyfackať | |
• turd - hovno | |
• drawers - slipy, spodná bielizeň | |
• fill in - doplniť | |
• crack - sarkastická poznámka | |
• go after - ísť za niekým |