Frázy z filmu True Lies

By | 24. January 2015

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu True Lies

Na územie Spojených štátov sa dostali nukleárne hlavice, ktoré má pod kontrolou militantné islamistické hnutie. Teroristi sa nezastavia pred ničím a preto ich musí zastaviť špeciálny agent Hary Tasker a jeho manželka Helen. Akčná komédia par excellence v hlavnej úlohe s Arnoldom Schwarzeneggerom je must-see pre všetkých fanúšikov dobrej akcie…

FRÁZY:
wiretap - odpočúvanie
bike - motorka
sound out - hláskovať
credit line - úverová linka
knock off - zľaviť z ceny
head out - smerovať von
stakeout - policajné sledovanie
horizontal bop - sex, pichačka, číslo
surveillance - sledovanie
short - malý vzrastom
americký slang
Slovník Slang z filmov
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA9,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
9,50 €
set up - pripraviť, nastaviť
to engage - zasiahnuť, zapojiť
lean back - skloniť sa dozadu
wave a flag - vytešiť sa
stopover - zastávka na ceste, na výlete
run out - míňať sa
to brief (somebody) - podať (niekomu) stručnú správu
out of business - bez roboty, bez klientely
none of your business - nestaraj sa!
to let go - uvoľniť sa
to compete - súťažiť
to pick - rozobrať po kúskoch
to get laid - zasúložiť si, pichnúť si, zasunúť
Get lost! - Strať sa!
wacko - šibnutý
step up - zintenzívniť, zvýšiť
to cut loose - zbaviť sa niekoho
How come? - Ako je to možné?
get out - zmiznúť, vypadnúť
line up - stavať sa do radu
cool off - ukľudniť sa, schladiť si hlavu
misappropriation - zneužitie
Beat it! - Zmizni!
to cap (somebody) - odstreliť (niekoho)
goddam - prekliaty, poondiaty
lose it - strácať kontrolu
hideout - úkryt, skrýša
out of mind - šalieť, zblázniť sa
ballsy - odvážne, niečo čo má gule
twinkletoes - bravúrny tanečník, tanečnica, parketový lev
put on - prideliť úlohu, nasadiť
get down to business - venovať sa obchodným záležitostiam (vážnym veciam)
nukes - jadrové zbrane
seek help - vyhľadať pomoc
stay put - ostať na mieste, nehýbať sa, neodchádzať
skank - promiskuitná fľandra, ku*va
set off - odpáliť
son of a bitch - hajzel
to raid - urobiť raziu
to boink - pretiahnuť, prefiknúť
to be outgunned - byť v pozícii, keď je niekto iný v presile
takeoff - vzlietnutie
get away - ujsť
wacko - excentrický blázon
paperwork - papierovačky
getting better - zlepšovať sa, byť čoraz lepšie
to take - trvať
go off - odpáliť, vybuchnúť
tap - ploštica, odpočúvacie zariadenie
smooth over - vyžehliť (prúser)
box in - obkolesiť, uzavrieť, obkľúčiť
as soon as - akonáhle
come up - objaviť sa
write up - zapísať
screw the pooch - totálne niečo dosrať
to take credit - privlastňovať si (zásluhy)
move away - odchádzať, vzďaľovať sa
cordon off - ohraničiť priestor (kam je zákaz vkročiť), uzavrieť
navel lint - chumáč v pupku
out of control - mimo kontroly
biscuit - atraktívna, sexy kočka, samica
get by - preniesť sa, prekonať niečo, držať nad vodou
nukes - jadrové zbrane
to be out - byť zničený
even money - jedna k jednej
pick up - vyzdvihnúť
to roll - spustiť operáciu, nasadiť do akcie
pull off - stiahnuť z akcie
en route - byť na ceste niekam
(to be) much to look at - dobre vyzerať, byť k svetu
better shot - lepšia šanca
hold fire - zastaviť paľbu
to bear a child - vynosiť dieťa
to ditch - poslať k vode
hook-up - spojenie
takeoff - vzlietnutie, odlet
to cut some slack - udeliť (obvykle podriadenému) viac času alebo voľnosti na vykonanie činnosti
pissed - naštvaný
start up - začať
pop out - vynoriť sa, objaviť sa
on the hook - namotať, baliť
drop charges - stiahnuť obvinenia
bullhorn - tlampač, megafón
spin - krátka, skúšobná jazda autom
take out - zničiť, zlikvidovať
take out - strhnúť (z platu)
pull over - zaparkovať
go down - udiať sa, chystať sa
crap - hovno
to blow the skirt up - urobiť dojem, fascinovať
rip off - okradnúť
workup - analýza
property settlement - delenie majetku
laugh the ass off - rehotať sa
soil - územie
to close escrow - uzavrieť obchod, dostať do postele (v prenesenom význame)
angle - skrytá výhoda, plán alebo schéma na ulovenie koristi
felony - trestný čin
bug - ploštica na odpočúvanie