Frázy z filmu Rambo: First Blood

By | 24. January 2015

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu Rambo: First blood

Veterán z vietnamskej vojny John Rambo prichádza do mestečka, kde hľadá svojho parťáka z vojny, no zisťuje, že jeho kamarát je po smrti. V meste sa stane terčom šikanovania od miestnych policajtov a pod ťarchou psychického napätia rozdá niekoľko úderov a uteká do lesa. Začína sa divoký lov na človeka. Policajti z malého mesta a ich pomocníci si však neuvedomujú, že majú dočinenia s expertom na vedenie partizánskej vojny…

FRÁZY:
on the loose - voľne pobehovať, byť utrhnutý z reťaze
son of a bitch - sukin syn
pansy - ustráchaný chlapec, bojko
sighthunt - lov podľa zraku
dig out - vyhrabať
mess around with - dostať sa s niekým do konfliktu, vybavovať si účty
boggie man (boogeyman) - strašidlo, ktorým dospelí strašia deti
scarecrow - strašiak (v poli)
car wash - autoumyvárka
bad ass - drsný gauner
americký slang
Získajte celý slangový slovník
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA5,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
5,50 €
break loose - utrhnúť z reťaze
warfare - vedenie boja
slip up - urobiť chybu, prešľap
line of duty - bojové povinnosti
right away - okamžite
For Christ sake - Do boha
take up - obsadiť, zabrať
hell of a guy - nebezpečný chlapík
keel over - zosypať sa, padnúť od únavy
slip through - prekĺznuť
posse - pomocníci polície
take into consideration - brať do úvahy
ask for trouble - koledovať si o problémy
fuck around - je*ať na niečo
spit out - vysypať, rýchlo povedať
turn in - vzdať sa (polícii)
pull the plug - zabaliť, ukončiť nejakú činnosť