Frázy z filmu Rambo: First Blood

By | 24. January 2015

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu Rambo: First blood

Veterán z vietnamskej vojny John Rambo prichádza do mestečka, kde hľadá svojho parťáka z vojny, no zisťuje, že jeho kamarát je po smrti. V meste sa stane terčom šikanovania od miestnych policajtov a pod ťarchou psychického napätia rozdá niekoľko úderov a uteká do lesa. Začína sa divoký lov na človeka. Policajti z malého mesta a ich pomocníci si však neuvedomujú, že majú dočinenia s expertom na vedenie partizánskej vojny…

FRÁZY:
spit out - vysypať, rýchlo povedať
slip up - urobiť chybu, prešľap
scarecrow - strašiak (v poli)
take into consideration - brať do úvahy
break loose - utrhnúť z reťaze
(beep) - (píp)
right away - okamžite
slip through - prekĺznuť
son of a bitch - sukin syn
posse - pomocníci polície
americký slang
Slovník Slang z filmov
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA9,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
9,50 €
For Christ sake - Do boha
car wash - autoumyvárka
pansy - ustráchaný chlapec, bojko
take up - obsadiť, zabrať
ask for trouble - koledovať si o problémy
warfare - vedenie boja
sighthunt - lov podľa zraku
boggie man (boogeyman) - strašidlo, ktorým dospelí strašia deti
line of duty - bojové povinnosti
bad ass - drsný gauner
turn in - vzdať sa (polícii)
keel over - zosypať sa, padnúť od únavy
mess around with - dostať sa s niekým do konfliktu, vybavovať si účty
on the loose - voľne pobehovať, byť utrhnutý z reťaze
hell of a guy - nebezpečný chlapík
pull the plug - zabaliť, ukončiť nejakú činnosť
dig out - vyhrabať