Frázy z filmu Jerry Maguire

By | 24. January 2015

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu Jerry Maguire

Jerry Maguire je úspešný športový agent, no po tom ako na firemnej konferencii zverejnení svoj názor na bezohľadnú firemnú politiku, dostáva výpoveď. Rozhodne sa však udržať si svojich klientov a začať svoj vlastný biznis. Mladá účtovníčka a slobodná mamička Dorothy, ktorú jeho správa nadchla a inšpirovala, sa rozhodne ísť do toho spolu s ním. Nie všetko je však také jednoduché ako sa na prvý pohľad zdalo…

FRÁZY:
go back a long way - byť spolu dlhý čas
to snag - zbaliť, uloviť
go over - zopakovať, prejsť cez
behind the scenes - v zákulisí
to major in - študovať odbor
show up - ukázať sa, prísť
cushion the fall - zmierniť pád, zabezpečiť mäkké pristátie
fuck something up - pokaziť, doje*ať niečo
whomp ass - naložiť na zadok
gush over (somebody/something) - nadchýnať sa (nad niekým/niečím), zahŕňať chválou
americký slang
Slovník Slang z filmov
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA9,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
9,50 €
to roll with the punches - byť schopný vyrovnať sa s údermi
nanny - opatrovateľ, opatrovateľka
care about - mať rád, záležať
homeboy - chlapec, kamarát z ulice
shelf life - životnosť
to get rid of - zbaviť sa
skyrocketing - narastať do enormnej výšky
check out - všimnúť si
rookie mistake - začiatočnícka chyba
I am fucked! - Som v p*či!
come along - objaviť sa, prísť
to bitch - frflať, nadávať
shark in suit - žralok v obleku
hold on - počkať, vydržať
revved up - nabudený
to pound - búšiť (srdce)
it got me - dostala ma to, očarilo ma to
concussion - otras mozgu
hearing impaired - porucha sluchu
check back (to hotel) - vrátiť sa (do hotela)
falling over - predbiehať sa, bojovať o niečo
marquee players - populárny hráč, špičkový športovec
to recap - zopakovať, zosumarizovať
klutz - nešika, grambľavý človek
diddley-squat - malé, bezvýznamné množstvo
straight shooter - priamy chlap, človek, ktorý hovorí na rovinu
warm up - zohriať
put down - napísať
to sound awkward - znieť čudne, divne
touchy-feely - dojímavé, emotívne
it’s over - je koniec
see the strings - poznať triky
shrimp - menší vzrastom, slabý
seized - využiť (príležitosť)
root for - držať palce, fandiť
jerk - arogantný človek
say it out loud - povedať na plné ústa
snake - prefíkaný hajzel
broke - na dne, bez peňazí
to propose - požiadať o ruku
stay afloat - nezbankrotovať, udržať firmu finančne nad vodou
keep up - držať krok
puppet show - bábkové predstavenie
to dump somebody - nechať niekoho, dať kopačky
break up - rozísť sa
put yourself out - prezentovať sa, vyjadriť sa
buddy - kamarát
to get started - začínať
hurry up - ponáhľať sa
get this - počúvaj toto, vypočuj si toto
hot - v kurze
endorsement - reklama, marketingová podpora
to stick (with) - držať sa, zostať s
What’s up? - Čo sa deje?
make your day - urobiť veľkú radosť
freak out - zblázniť sa
let somebody go - prepustiť, dať padáka
set the tone - určovať smer
in the quest for - v honbe za
cautionary tale - príbeh, ktorý slúži ako výstraha
play chicken - hrať nebezpečnú hru, ktorá má ukázať, kto je odvážnejší
boil down - zhrnúť, zredukovať na podstatné fakty
outlawed - nelegálny
ease out - prinútiť niekoho opustiť pozíciu
meltdown - psychické zrútenie
to run a distant second to - ďaleko zaostávať za