Frázy z filmu Jerry Maguire

By | 24. January 2015

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu Jerry Maguire

Jerry Maguire je úspešný športový agent, no po tom ako na firemnej konferencii zverejnení svoj názor na bezohľadnú firemnú politiku, dostáva výpoveď. Rozhodne sa však udržať si svojich klientov a začať svoj vlastný biznis. Mladá účtovníčka a slobodná mamička Dorothy, ktorú jeho správa nadchla a inšpirovala, sa rozhodne ísť do toho spolu s ním. Nie všetko je však také jednoduché ako sa na prvý pohľad zdalo…

FRÁZY:
to recap - zopakovať, zosumarizovať
break up - rozísť sa
concussion - otras mozgu
let somebody go - prepustiť, dať padáka
puppet show - bábkové predstavenie
to stick (with) - držať sa, zostať s
to bitch - frflať, nadávať
to propose - požiadať o ruku
to get rid of - zbaviť sa
warm up - zohriať
americký slang
Získajte celý slangový slovník
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA8,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
8,50 €
revved up - nabudený
diddley-squat - malé, bezvýznamné množstvo
it got me - dostala ma to, očarilo ma to
outlawed - nelegálny
say it out loud - povedať na plné ústa
get this - počúvaj toto, vypočuj si toto
freak out - zblázniť sa
broke - na dne, bez peňazí
make your day - urobiť veľkú radosť
come along - objaviť sa, prísť
play chicken - hrať nebezpečnú hru, ktorá má ukázať, kto je odvážnejší
stay afloat - nezbankrotovať, udržať firmu finančne nad vodou
shrimp - menší vzrastom, slabý
to dump somebody - nechať niekoho, dať kopačky
meltdown - psychické zrútenie
ease out - prinútiť niekoho opustiť pozíciu
put yourself out - prezentovať sa, vyjadriť sa
cautionary tale - príbeh, ktorý slúži ako výstraha
nanny - opatrovateľ, opatrovateľka
behind the scenes - v zákulisí
klutz - nešika, grambľavý človek
hot - v kurze
in the quest for - v honbe za
to sound awkward - znieť čudne, divne
touchy-feely - dojímavé, emotívne
seized - využiť (príležitosť)
marquee players - populárny hráč, špičkový športovec
go back a long way - byť spolu dlhý čas
to run a distant second to - ďaleko zaostávať za
it’s over - je koniec
set the tone - určovať smer
What’s up? - Čo sa deje?
to major in - študovať odbor
hold on - počkať, vydržať
shelf life - životnosť
to get started - začínať
homeboy - chlapec, kamarát z ulice
show up - ukázať sa, prísť
put down - napísať
buddy - kamarát
skyrocketing - narastať do enormnej výšky
check back (to hotel) - vrátiť sa (do hotela)
jerk - čurák
root for - držať palce, fandiť
care about - mať rád, záležať
check out - všimnúť si
shark in suit - žralok v obleku
to snag - zbaliť, uloviť
keep up - držať krok
straight shooter - priamy chlap, človek, ktorý hovorí na rovinu
cushion the fall - zmierniť pád, zabezpečiť mäkké pristátie
whomp ass - naložiť na zadok
go over - zopakovať, prejsť cez
endorsement - reklama, marketingová podpora
see the strings - poznať triky
to pound - búšiť (srdce)
boil down - zhrnúť, zredukovať na podstatné fakty
rookie mistake - začiatočnícka chyba
I am fucked! - Som v p*či!
falling over - predbiehať sa, bojovať o niečo
gush over (somebody/something) - nadchýnať sa (nad niekým/niečím), zahŕňať chválou
fuck something up - pokaziť, doje*ať niečo
hearing impaired - porucha sluchu
snake - prefíkaný hajzel
hurry up - ponáhľať sa
to roll with the punches - byť schopný vyrovnať sa s údermi