Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu Jerry Maguire
FRÁZY: | |
• go back a long way - byť spolu dlhý čas | |
• to snag - zbaliť, uloviť | |
• go over - zopakovať, prejsť cez | |
• behind the scenes - v zákulisí | |
• to major in - študovať odbor | |
• show up - ukázať sa, prísť | |
• cushion the fall - zmierniť pád, zabezpečiť mäkké pristátie | |
• fuck something up - pokaziť, doje*ať niečo | |
• whomp ass - naložiť na zadok | |
• gush over (somebody/something) - nadchýnať sa (nad niekým/niečím), zahŕňať chválou | |
• to roll with the punches - byť schopný vyrovnať sa s údermi | |
• nanny - opatrovateľ, opatrovateľka | |
• care about - mať rád, záležať | |
• homeboy - chlapec, kamarát z ulice | |
• shelf life - životnosť | |
• to get rid of - zbaviť sa | |
• skyrocketing - narastať do enormnej výšky | |
• check out - všimnúť si | |
• rookie mistake - začiatočnícka chyba | |
• I am fucked! - Som v p*či! | |
• come along - objaviť sa, prísť | |
• to bitch - frflať, nadávať | |
• shark in suit - žralok v obleku | |
• hold on - počkať, vydržať | |
• revved up - nabudený | |
• to pound - búšiť (srdce) | |
• it got me - dostala ma to, očarilo ma to | |
• concussion - otras mozgu | |
• hearing impaired - porucha sluchu | |
• check back (to hotel) - vrátiť sa (do hotela) | |
• falling over - predbiehať sa, bojovať o niečo | |
• marquee players - populárny hráč, špičkový športovec | |
• to recap - zopakovať, zosumarizovať | |
• klutz - nešika, grambľavý človek | |
• diddley-squat - malé, bezvýznamné množstvo | |
• straight shooter - priamy chlap, človek, ktorý hovorí na rovinu | |
• warm up - zohriať | |
• put down - napísať | |
• to sound awkward - znieť čudne, divne | |
• touchy-feely - dojímavé, emotívne | |
• it’s over - je koniec | |
• see the strings - poznať triky | |
• shrimp - menší vzrastom, slabý | |
• seized - využiť (príležitosť) | |
• root for - držať palce, fandiť | |
• jerk - arogantný človek | |
• say it out loud - povedať na plné ústa | |
• snake - prefíkaný hajzel | |
• broke - na dne, bez peňazí | |
• to propose - požiadať o ruku | |
• stay afloat - nezbankrotovať, udržať firmu finančne nad vodou | |
• keep up - držať krok | |
• puppet show - bábkové predstavenie | |
• to dump somebody - nechať niekoho, dať kopačky | |
• break up - rozísť sa | |
• put yourself out - prezentovať sa, vyjadriť sa | |
• buddy - kamarát | |
• to get started - začínať | |
• hurry up - ponáhľať sa | |
• get this - počúvaj toto, vypočuj si toto | |
• hot - v kurze | |
• endorsement - reklama, marketingová podpora | |
• to stick (with) - držať sa, zostať s | |
• What’s up? - Čo sa deje? | |
• make your day - urobiť veľkú radosť | |
• freak out - zblázniť sa | |
• let somebody go - prepustiť, dať padáka | |
• set the tone - určovať smer | |
• in the quest for - v honbe za | |
• cautionary tale - príbeh, ktorý slúži ako výstraha | |
• play chicken - hrať nebezpečnú hru, ktorá má ukázať, kto je odvážnejší | |
• boil down - zhrnúť, zredukovať na podstatné fakty | |
• outlawed - nelegálny | |
• ease out - prinútiť niekoho opustiť pozíciu | |
• meltdown - psychické zrútenie | |
• to run a distant second to - ďaleko zaostávať za |