Frázy z filmu Hangover

By | 24. January 2015

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu Hangover

Rozlúčka so slobodou v Las Vegas, ktorá sa začala nevinným prípitkom na streche hotela sa zvrhla do divokej žúrky, po ktorej zostal luxusný hotelový aprtmán ako po nálete japonských kamikadze. V kúpelni je tiger, na stole sliepky, celý apartmán je hore nohami a v izbe plače malé dieťa. Čo sa to vlastne stalo, že sa nikto na nič nepamätá a kam zmizol mladomanžel…?

TRAILER:
“If you wanna go to Vegas without me that is totally cool. What are you talking about? You know, Phil and Stu, they’re your buddies, and it’s your bachelor party. Those two love you… waste and their bachelor parties, it’s gross. It is gross. I just wish your friends were as mature as you. They are mature, actually. You just have to get to know them better.”
FRÁZY:
backfire - výstrel z výfuku na starom aute
to be fucked up - byť doje*aný
walk away - odísť
out of line - robiť blbosti, utrhnutý z reťaze
head over - vydať sa, ísť niekam
back seat - zadné sedadlo
beat to shit - rozmlátiť na sračky
stuck in a traffic - uviaznutý v dopravnej zápche
keynote - hlavný, kľúčový
no big deal - nič mimoriadne
americký slang
Slovník Slang z filmov
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA9,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
9,50 €
curl up - pritúliť sa (v posteli)
sniff out - vyňuchať, nájsť
forensic - súdny, súvisiaci s vyšetrovaním trestných činov
bachelor party - rozlúčka so slobodou
to hit - dostať sa na nejaké miesto
dumb shit - sprostosti, pi*oviny
think through - pozorne premyslieť
get at - smerovať k niečomu (v rozhovore)
shit happens - prúsery sa stávajú
to have a hard time - mať problém
prank - sranda, kanadský žartík
take down - zrovnať so zemou
heater - keď ide karta, keď sa darí (pri hazardných hrách)
go ahead - do toho
pass out - odpadnúť, omdlieť
villa - veľký apartmán v luxusnom hoteli
to have laughs - zabaviť sa
by the way - mimochodom
to subdue (a suspect) - zneškodniť, zaistiť (páchateľa)
whacked out - pod vplyvom alkoholu alebo drog, naliaty pod obraz boží
to torch - podpáliť
back out - vycúvať z predchádzajúceho záväzku alebo aktivity
sweet ride - pekný voz (auto, motorka)
dumb-ass - sprostý, tupý
lead - stopa (pri pátraní)
bellhop - poskok (v hoteli, v reštaurácii)
foolproof - zaručene fungujúci, bez možnosti zlyhania
to act cool - správať sa pokojne
spotter - sledovač (pri počítaní kariet v Blackjacku)
to lose track - stratiť prehľad
hillbilly - vidlák, sedlák, dedinský tupec
overflow - preplniť, spôsobiť pretečenie
groos out - znechutiť, zhnusiť
to slip - tajne hodiť, primiešať (do nápoja)
to bunk - spať, uložiť sa na spánok
turn around - otočiť, zvrátiť smer
to comp - darovať ako pozornosť podniku
wedge the door - dať klin do dverí
stun gun - elektrická pištoľ
miss out - nevyužiť, zmeškať, prepásť
mug shot - policajná fotografia (po zadržaní podozrivého)
hooker - prostitútka
black out - stratiť pamäť
to catch rays - chytať bronz
mix-up - zámena
odds - pomer pri stávkach
scour - skontrolovať, preveriť (z úradnej moci)
hold back - držať sa na uzde, skrývať svoje pocity
to side with somebody - postaviť sa na niekoho stranu, súhlasiť s niekým
nerd - bifľoš
leave out - vynechať
wasted - nadrbaný, rozbitý našrot