Frázy z filmu Austin Powers 2

By | 1. January 2015

Austin Powers a Dr.Evil sa vracajú a pomocou stroja času sa presúvajú späť do 60-tych rokov, aby si opäť zmerali sily. Na scénu prichádza aj čarokrásna agentka CIA Felicity Shagwell a neokrôchaný pomocník Dr. Evila, škótsky vojak Fat Bastard. Ako dopadne tento súboj?

FRÁZY:
lay on – vybaliť, povedať niekomu niečo, čo sa mu nepáči
it’s meant to be – má to tak byť
inept – nekompetentný, blbý, hlúpy
mojo – čaro osobnosti (v súvislosti s mužom), mužo
run out on somebody – ujsť od niekoho
foul-smelling – odporne zapáchajúce
to thwart – zabrániť, prekaziť
fool proof – dokonale zabezpečené
hang-ups – emocionálne problémy
creepy – odpudzujúce, nepríjemné
as we speak – práve teraz, v tomto momente
put aside – odložiť nabok, ignorovať
Enjoy your stay! – Prajeme príjemný pobyt!
homing device – zariadenie na sledovanie polohy
simmer down – ukľudniť sa, schladiť hlavu
move on – vyrovnať sa s niečím, preniesť sa cez zlú skúsenosť
fit in – zapadať do tímu
flush down – spláchnuť záchod
turn out – vysvitnúť
slob – prasa, hovado
all along – po celý čas
bring back – priniesť si so sebou
all of a sudden – zrazu, znenazdajky
rogue – gauner, darebák
to bid adieu – porúčať sa, pozdrav pri odchode
get down to business – venovať sa obchodným záležitostiam (vážnym veciam)
come through – prijať správu, signál
back up – podať dôkaz, dokázať nejaké tvrdenie
hitch a ride – stopnúť niekoho na ceste
squabble – škriepka
up and running – fungujúce v plnej prevádzke
vicious cycle/circle – začarovaný kruh
back up – podporiť, zastať sa
look into – pozrieť niečo, preveriť
liftoff – štart rakety
give off – vyžarovať (energiu, pocity)
mind-boggling – udivujúce, niečo z čoho ostáva rozum stáť
ride – jazda, odvoz autom
Keep up the good work! – Pokračuj v dobrej práci!
to hump – nakladať, trtkať, obrábať
to hatch – zosnovať, naplánovať
come out – vydať, uverejniť, uviesť (knihu, album)
lair – brloh, dúpä
bring out – uviesť, privítať, odhaliť
blow up – vyhodiť do vzduchu