Frázy z filmu Analyze This (Analyzuj)

By | 1. January 2015

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu Analyze This

Neohrozený mafiánsky boss Paul Vitti je svedkom vraždy svojho mentora a najlepšieho priateľa. On sám z prestrelky šťastne vyviazne bez zranení, no po tejto traumatickej skúsenosti sa u neho dostavia záchvaty úzkosti. Zhodou okolností narazí na priemerného psychiatra z predmestia, ktorému sa vrúti do jeho nudného života a prevráti ho kompletne naruby.

FRÁZY:
to be better off - byť na tom lepšie
dead giveaway - niečo, čo úplne odhalí fakt alebo úmysel
hang out - motať sa, ponevierať sa
get along - vychádzať (vo vzťahu)
to make a point - naznačiť dôležitú okolnosť
mess up - podať si niekoho, zmlátiť
fuck - ku*va, sakra, do riti
stepmom - macocha
break in - vlámať sa
hold out - vytasiť (pištoľ)
americký slang
Slovník Slang z filmov
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA9,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
9,50 €
to file a report - spísať záznam (o nehode)
to keep running - nechať naštartované
walk up - pristúpiť k niekomu
walk away - odísť, opustiť, zanechať
sawed-off - skrátený, krpatý, malý vzrastom
on call - na zavolanie
shitheel - nízky, bezcharakterný chrapúň, obyčajný chuj
to be fucked up - byť doje*aný
to pronounce - prehlásiť (z úradnej moci)
beg to differ - dovoliť si nesúhlasiť
shrink (slang) - cvokár
bullshit - rozprávať hovadiny, odrbávať
take notes - robiť si poznámky
to take - zabrať, pomôcť
get a life - začať žiť, užívať si
fall apart - nervovo sa zrútiť, byť v duševnej kríze
rib eye - hovädzie rebierko
grown kid - veľké dieťa, adolescent
hard-on - stoják, erekcia, rampa
run into somebody - nabúrať do niekoho
vindictive - pomstychtivý
juice - energia
Who gives a shit? - Koho to serie?
vat - sud, vedro
rat out - nabonzovať, udať
weird - divné, čudné, uletené
vested power - udelená moc, oprávnenie
wake up - prebudiť sa
schmucky - zasraný
mounted cops - horská polícia
to hit - vraziť, nabúrať
get off - užiť si, mať orgazmus
out of mind - šalieť, zblázniť sa
throw out - vyhodiť, zbaviť sa niekoho/niečoho
come out of - vyjsť z niečoho
start over - začať odznova
put a hit out on - zosnovať vraždu, zabiť na objednávku
anxiety attack - záchvat úzkosti
watch out for - dávať si pozor na niekoho
cut to the chase - zamerať sa na podstatu
reach out - pokúšať sa komunikovať, otvoriť sa
to handle something - zvládnuť niečo, vyrovnať sa s niečím
to stand the ground - stáť si za svojim
restraining order - súdny zákaz (určitej činnosti, priblíženia sa k určitej osobe atď.)
screw up - rozbiť, zničiť
drive away - odrádzať, odpudzovať
be onto somebody - ísť po niekom (polícia)
prick - ko*ot
word is out - povráva sa
hunt down - poľovať na niekoho/niečo
scumbag - špinavec, hajzel
let go - nechať to tak, kašlať na to
dope - blbec, hlupák
pass away - zomrieť, skonať
look out for - dať na niekoho pozor
to be ashamed of - hanbiť sa
pull together - dať sa dokopy, vzchopiť sa
piss off - nasrať, nahnevať
slap around - vyfackať
take up - adresovať problém
get it up - dosiahnuť erekciu
nutbar - blázon, uletenec, blbeček
to whack - odkrágľovať
roll over - zametať s niekým
smart guy - chytrák
right away - okamžite
all over - všade naokolo
bust the head - rozbiť hlavu
throw off - vyhodiť
choke up - dusiť sa
tough guy - tvrdý chlap, tvrďas
to slap - prilepiť
go out on a limb - riskovať, vyjadriť názor, ktorý nie je bežný (a je riskantný)
hide out - ukryť sa
to whine - nariekať, bedákať
to get in touch - spojiť sa s niekým, niečím
get married - oženiť sa, vydať sa
turn down - odmietnuť, kašľať sa na niekoho
God forbid - Božechráň
nip in the bud - vykoreniť v zárodku
up front - vopred
drag out - vytiahnuť
joints - ušúľané cigarety (obvykle marihuana)
get through - prekonať ťažkosti
to blow something - pokaziť, dosrať veci
to be thrilled - byť unesený, nadšený
lay a finger (on somebody) - položiť na niekoho ruku
take off - zobrať niečo odniekiaľ
to pop - odstreliť niekoho
breakthrough - moment prekonania ťažkosti, prekážky, úspech, ktorý umožňuje posunúť sa dopredu
nickel-and-dime - malá suma peňazí
not at all - vôbec nie
shred - malý kúsok, smietka
rush back - hrnúť sa späť
panic attack - záchvat paniky, úzkosti
duty calls - povinnosti volajú
as we speak - práve teraz, v tomto momente
cunning - vychytralý, prefíkaný
spell out - vysvetliť po lopate
for no reason - bez príčiny
roughage - jedlo bohaté na vlákniny