Frázy z filmu About Time

By | 5. April 2016

Domov > Blog > Frázy z filmov > Frázy z filmu About Time

TRAILER:
“My name is Tim. This is the year that would change my life forever… Happy New Year… Happy New Year. I just didn’t know it yet… Tim, my dear son, this is going to sound strange, but there’s this family secret, that the men in the family can… travel in time. This is such a weird joke… It’s not a joke.. if it’s true, which it isn’t. Although it is. But if it was, which it’s not. Which it is.. How would I actually… You go into a dark place, clench your fists, think of the moment you’re going to and you’ll find yourself there… HAPPY NEW YEAR…It’s gonna be a complicated year. It’s gonna be a complicated life… For me, it was always going to be about love.. I’m Tim.. I’m Mary. It’s my mother’s name. I remind you of your mother? Obviously, I should have thought this through more… Could you give me one second.. [I’m Tim, I’m Mary] ..I love your eyes… Do you? And I love the rest of your face, too. If I have any look for the down. I am sure it’s all fantastic.. I’m sure it’ll be better next time… Well done. Some people make a real mess of it the first time. Amateurs… Some days you want to relive forever… Will you marry me? I think I’ll go for “Yes”… Some days, you only want to live once… “
FRÁZY:
ring up (someone) - obvolať, zavolať
play opening - premiéra divadelnej hry
understatement - jemne povedané
halfway through - v polovici
put on (something) - obliecť si
dry - okno, situácia, keď hercovi vypadne text
clench (one’s) fists - zatnúť päste
sense of humour - zmysel pre humor
shag - pretiahnuť
flesh wound - škrabnutie, povrchové zranenie
americký slang
Získajte celý slangový slovník
POČET FRÁZ365
FORMÁTpdf
CENA5,50€
* po kliknutí na nákupný košík prejdete do e-shopu
5,50 €
get in the way (of something) - brániť niečomu
by cash - v hotovosti
right away - okamžite
twerp - šupák, hlupák
make an impression (on someone) - urobiť dojem (na niekoho)
come up - prísť do reči, na pretras
finishing touch - posledná úprava
keep somebody company - robiť niekomu spoločnosť
at once - naraz
have a bite to eat - dať si niečo malé pod zub
hung-over - s opicou
scar (someone) for life - poznačiť do konca života
pull something out of the bag - vytiahnuť eso z rukáva
fall asleep - zaspať
be fond of (something/someone) - mať rád, v obľube
specs - okuliare, škuľky
unibrow - spojené obočie
make mess of (something) - domrviť, dopliesť
pleased to meet you - rád ťa poznávam
I like to think so - to si myslím, to si píš
sad act - stroskotanec, nula, chudák
cheer up - hlavu hore
et cetera - a tak ďalej
out of the blue - z čista-jasna, z ničoho-nič
bloke - chlapík
do (something) for a living - živiť sa niečim
travel in time - cestovať v čase
lines - repliky, text
in a tick - o chvíľočku
at a pinch - v prípade núdze
take in (something) - ísť na niečo, zúčastniť sa
skim/skip stones - hádzať žabky (na vode)
no chance of that - to nehrozí
impeccably - bezchybne, dokonale
walk-in - osoba (pacient, zákazník...), ktorá príde bez objednania
bump into (someone) - naraziť na niekoho, stretnúť
pop down (for a visit) - skočiť (na návštevu)
have a look (at something) - pozrieť sa (na niečo)
sack (somebody) - vyraziť, vyhodiť (z práce)
have time on (one’s) hands - nemať do čoho pichnúť, nemať nič na robote, mať veľa voľného času
come around - prísť, navštíviť, zastaviť sa
do one’s back - natrieť chrbát (opaľovacím krémom)