Anglické frázy, idiómy a slovné spojenia
Máme už 386 členov
E-mail:
Heslo:
Zabudnuté heslo | Registrácia
FRÁZOVÉ SLOVESÁIDIÓMYSLOVÍČKAFILMYSPRÁVYFÓRUMTESTY
AnglickéFrázy.sk | anglické idiómy a slovné spojenia
idiómy a slovné spojenia

Idiómy, frázy a slovné spojenia obvykle patria medzi najťažšie oblasti pri štúdiu akéhokoľvek jazyka. A angličtina samozrejme nie je výnimkou. Od prvých lekcií sa každý študent angličtiny stretáva s frázami typu „It is going to rain“ alebo „What time is it?“, ktoré pri doslovnom preklade do slovenčiny znejú trochu neobvykle.



To je však len úplný začiatok. Skutočné idiómy a frázy predstavujú jazykovú konštrukciu, ktorá funguje hlavne v prenesenom význame a doslovný preklad buď znamená niečo iné, alebo vôbec nedáva zmysel. Podľa odhadov je v angličtine viac ako 25 000 idiomatických výrazov. Dobrou správou je, že už viac ako 1000 z nich, spolu s príkladmi v reálnych anglických vetách a navyše s prekladom do slovenčiny, nájdete na týchto stránkach.

TESTY NA ANGLICKÉ FRÁZY A IDIÓMY ->



PRÍKLAD
Príkladom klasických anglických idiómov sú napríklad tieto frázy:

1. cut the crap! – toto je typická a často používaná fráza, keď chcete zastaviť niekoho, kto rozpráva úplné hlúposti
2. blow out of the water – neznamená doslovne „vyfúknuť z vody“, ale v prenesenom význame znamená dominovať, poraziť, prekonať, či strčiť niekoho do vrecka
3. high roller – táto fráza opäť neznamená „vysoký valček“, ale používa sa na označenie človeka, ktorý zarába a hlavne míňa veľké peniaze.

Ako vidieť vyššie, niektoré idiómy sú nepreložiteľné do slovenčiny, no iné sú presne v tom istom význame ako ich poznáme z nášho rodného jazyka.

PRÍKLAD
carved in stone – fráza vytesané do kameňa vo význame, že niečo je neoddiskutovteľne dané, sa používa rovnako v angličtine aj v slovenčine.
náhodný výber:
at the outset
final score
get in the sack
so far
it got me
mid-term
nasty habit
out of sorts
out of sync
take advantage of sb
significant other
cutting edge
consensual sex
to be accommodating
make money
illicit drugs
ear-piece
kick ass
fuss-free
no brainer
to run a distant second to
pounding the ol’ pud
raised beds
out of line
roll up sleeves
take care of business
out of reach
don’t count your chickens
(on the) scrap heap
hit the road